(本報訊)聖若瑟大學(下稱聖大)宗教研究及哲學學院(下稱宗哲學學院)上週四至六(6月27至29日)舉行「第一屆中國教務會議(上海會議):歷史與當代意義」的國際學術會議,並在週四(27日)活動首天於聖大青洲校園舉行開幕。
會議在校長麥侍文教授的帶領下,以祈禱揭開序幕。會上首先播出聖座福音傳播部代理部長塔格萊(Luis Antonio Gokim Tagle)樞機的錄影致辭,指出「上海教務會議中得益於剛恆毅總主教的貢獻,聖座與在中國的教會之間的共融也結出了豐碩的果實,造福全體中國人民的果實。」
塔格萊樞機又指,神長們在上海的中國教務會議中感受到了眾議精神的經驗,「會議為由中國主教領導的完全中國化的天主教會的茁壯成長奠定了基礎。即使是這一意圖,也不是出於策略或人的算計,而是因為在世間朝聖的教會的奧跡。」及後又播出香港教區榮休主教湯漢樞機的錄影致辭。
其後,由天主教澳門教區首牧李斌生主教致歡迎辭。李主教代表教區歡迎及感謝來自中國內地、台灣、香港和澳門的學者,以及來自不同地方的傳教士,一同對是次會議的貢獻:「讓與會者更能明白上海會議的重要性,並藉着歷史研究的角度,檢視中國基督宗教發展的起伏,最重要是重溫會議對當時中國教會本地化的進程成果(包括在全國建立14所修院,1926年在羅馬晉升的六名主教,1939年教宗庇護十二世頒布有關中國禮儀之法令,1946年擢升首位華人樞機田耕莘等),以及中國教會走上聖統制的道路。」
聖座駐馬耳他及駐利比亞大使韓大輝總主教隨後發言,談到了曾任駐中國使徒代表的剛恆毅(Celso Costantini,1876-1958)樞機,向中國教會提供的關於如何「學會傾聽當地文化」的例子。韓總主教引用雷鳴遠神父的名言——願中國歸中國人民,願中國人民歸基督(May China be for the Chinese and the Chinese for Christ)——並從治癒創傷的角度,概述了這位宗座大使先知性的直覺。早在1923年,剛恆毅便敦促殖民國家不再要求軍隊和土匪,為殺害傳教士付出代價及賠償:「面對攻擊及不同的威脅,傳教士需要的不只是保護這個地方,而是謹慎,對天主的信任,甚至準備好面對為羊群捨命的情況。」
韓總主教還指出,剛恆毅樞機對會議的優先考慮是「傳教的雙重目的:(一)傳播福音和(二)由當地神職人員管理當地教會」,並強調在華服務的外地傳教士必需認真學習當地語言,同時尊重和欣賞當地文化。他又形容剛樞機這個播種的方式,比從歐洲移植的方式,更為有效。
建議舉行是次國際學術會議的其中一位召集人、宗座外方傳教會傳教士柯毅霖(Gianni Criveller)神父分享到,即使在殖民時期,一些傳教士知道「福音就是自由的代名詞」。他又說:「當今的中國文化、信仰的表現形式和禮儀之間,幾乎沒有創造性的融合,因此需要進行神學和牧靈反思,以促進信友以適當日常生活的方式,來表達各自的信仰。」及後由多位學者輪流探討上海會議的內容和議題,包括:馬相伯與剛恆毅總主教交往、教會中國化思想、上海會議對今天中國的啟示與意義等。
上週四(6月27日)晚在花地瑪百週年紀念禮堂舉行「電影紀錄片《永恆中華》(Ageless China)播映會」,展示兩名耶穌會士(Fr. Bernard Hubbard及Fr. William Klemen)拍攝的紀錄片,由美國密歇根阿爾比恩大學賀威瑋(Joseph W. Ho)教授講解,帶領觀眾回顧1947至1948年戰後的中國,包括北京,南京,上海及揚州等城市的天主教團體(例如:上海土山灣孤兒院)等的珍貴影像。

為期三天的國際學術會議涵蓋不同主題的演講和討論,包括上海會議在天主教對中國文化方面的角色、上海會議對天主教媒體的影響、聖經翻譯、傳教工作、上海朱氏家族的遺產,以及華語聖樂等議題。
校長麥侍文教授在會議閉幕前,感謝宗哲學學院院長及每一位職員的努力,讓討論圓滿舉行,並得到來自不同領域的分享。他又透露今年八月將會完成作為聖大校長的第一個任期,自己近日不時反思聖大的特性。作為「在中國、在澳門,屬於中國、屬於澳門,以及為中國、為澳門」的大學,是次國際學術會議給予一個答案,並為聖大的學生提供一個去愛澳門、愛中國的能力。
此外,賀威瑋教授更特別展示另外兩段珍貴片段,包括1946年5月8日舉行的佘山聖母加冕禮之盛況。
是次國際學術會議還特別安排兩場聖樂賞析,分別在上週五(6月28日)假花地瑪聖母堂舉行聖樂晚禱,由客席聖樂團Vox Antiqua獻唱;又在翌日(6月29日)假聖若瑟修院聖堂舉行學術會議閉幕音樂會,由嚶鳴合唱團獻唱,期間更唱出由慈幼會士司馬榮神父為佘山聖母加冕禮親撰的《和平之后彌撒曲》。
花地瑪聖母堂舉行聖樂晚禱 學術會議閉幕音樂會