uncategorised 所有分類 All categories 活出信仰 Faith and Life

愛護窮人,當務之急?

文:高凡濤神父
譯:何心豫

我們的世界何其富裕,但許多窮人卻缺乏生存所需的最基本物資。外面的世界物資豐富,明明足夠讓所有人都飽暖,但有人把這些資源用在破壞殺戮上,使許多人被迫生活在貧窮之中,這不義的壓迫是向天喊冤的罪過之一。

基督徒的愛,又或者仁愛,是天主的愛——我們之內的天主的愛和恩寵——以及弟兄相愛之情:天主是我們的父,我們都是祂的兒女,因此我們是耶穌的弟兄姊妹。這弟兄之愛是耶穌門徒身上的標記。這弟兄相愛之情應是普世的,而非選擇性的:「如果你們之間彼此相親相愛,世人因此就可認出你們是我的門徒。」(若13:35)

然而,這種普世的弟兄之愛要求我們特別愛貧困的近人,這一種愛從1960年代後期起被稱優先選擇與窮人為伍。在理論的層面,我們依然談論這種優先的愛。但在實踐層面上,我們那種多餘的、消費性的、浪費的生活方式,卻往往在否定這一種愛。

在《舊約聖經》和《新約聖經》中,愛與公義的實踐主要針對窮人和被邊緣化者。在《舊約聖經》中,特別是在先知書中,我們看到公義和慈悲的天主站在窮人和有需要的人那一方:「祂將為窮人伸張正義。」(參見依58:6-10;亞8:4-7;若前3:17)

耶穌的貧乏是虛空自己(kenosis)的貧乏「卻使自己空虛,取了奴僕的形體,與人相似,形狀也一見如人」(斐2:7);「他本是富有的,為了你們卻成了貧困的」(格後8:9)。耶穌的貧乏也是物質的貧乏。基督在被釘十字架時與復活後,都要求祂所有的門徒要安貧:「你們中不論是誰,如不捨棄他的一切所有,不能做我的門徒。」(路14:33)。主基督從出生到死亡都是貧窮的,祂親近物質上和社交上貧乏的人。

作為天主子的耶穌邀請祂所有的跟隨者清醒地生活,熱愛窮人:「『變賣你所有的,施捨給窮人,你必有寶藏在天上』[瑪19:21] 耶穌的邀請,不是只向有錢的年輕人提出,而是向每個人提出的。」(若望保祿二世,真理的光輝)。因此,過度消費和浪費都是罪(參見《天主教教理》2409)。

宗徒們致力於幫助窮人,並要求保祿也這樣做:「他們只要我們懷念窮人;對這一點我也曾盡力行了。」(迦2:10)

教父們教導所有基督徒,熱愛窮人是一種義務教父說話毫不婉轉:「從別人處奪取衣服的固然是盜賊。有能力而不為窮人蓋上衣服的,也應被叫作盜賊。」(聖巴西略)。

聖多瑪斯.亞奎納帶創意地表達基督徒傳統,談到每個人都有分享地球的果實的權利,以及富人應與窮人分享資源的義務:世界及其所有都是天主為所有人創造的,因此每個人都有權分享這些資源,以能夠體面地生活。(參見《牧職憲章》69)

教會在她的福傳任務中優先選擇與窮人為伍——物質上的窮人,和社會上處於邊緣地位的人:「基督徒必須為世界上所有窮人發聲。」優先選擇與窮人為伍不僅意味着伸出援手,同時也意味着我們要愛他們。我們要「接近他們時,要避免帶着恩人的意識,而應帶着作為他們的弟兄姊妹的意識去伸出援手」;「我們因此必須確保窮人在每個基督徒的社群中都能感受到家的感覺。」(若望保祿二世)這選擇「必須時時刻刻都在基督宗教真理的表達形式和研究」中體現出來(教宗方濟各,真理的喜樂)。

優先選擇與窮人為伍代表着甚麼?「選擇」指的是有利於窮人的決定和承諾;這為耶穌所有門徒而言,並非可做可不做,而是一種強制性的選擇。這裡的「優先」是指,基督徒實踐公義和支援時,應優先以窮人為其對象,因為這是得救的必要條件之一。「窮人」是指經濟上的窮人和社會上的窮人—邊緣人、受壓迫者、受剝削者。當然我們中間也有「神貧的人」;有些人喜歡把兩者混為一談:「看!我們都是窮人。」從而使「優先選擇與窮人為伍」聽起來沒有甚麼大不了。

我們可以說,選擇與窮人為伍意味着三樣事情:精神上的貧窮、簡單的生活方式以及對窮人的關懷。神貧(參見瑪5:3)是作基督徒的其中一個條件和標誌,能夠使人在貧苦者身上找到耶穌。

神貧帶來簡樸的生活方式(參見路12:22-34;弟前6:8):讓我們生活簡樸,以便其他人也可以簡樸地生活(加拿大主教團);「沒有人生活得像有錢人一樣,卻仍能保持神貧」(馬丁.德斯卡爾索)。簡樸的生活方式使人變得會關懷所有人,特別是有需要的人和貧苦者(參見厄16:49;迦2:10)。團結關懷是帶同情心的愛:與窮人因弟兄之情團結,跟他們分享事物。

若望保祿二世的《新千年的開始》(Novo Millenio Ineunte2001,雖然常被無視,但他在其內充滿力量和創新地寫下關於優先選擇與窮人為伍的話語:「不實踐優先與窮人為伍是異端的一種。因為即便這並非在攻擊正統信仰,但實在是向正統實踐攻擊。」教宗方濟各也曾問道:「我們有沒有把耶穌基督的貧窮當作生命的忠實同伴?」

耶穌道:「我餓了,你們給了我吃的……」(參見瑪25:31-46)「主耶穌,讓我們在飢餓的人群之間服務祢,給祢吃的。」(FGB)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *