(本報訊)本澳華語聖母軍勝利之后成年區團與曉明之星區團,將於12月9日(星期六),假望德聖母堂舉行每年一度常年大會,目的就在促進團員們的團結精神和家庭式的感情。是日下午3時半在聖堂進行,恭念玫瑰經、聖母軍經文、唱聖歌、訓話、聖體降福,勝利之后成年區團及和平之后青年支團作周年報告等。 今年為慶祝華語聖母軍勝利之后成年區團成立65週年的日子,將於2017年12月16日(星期六) 假座聖老楞佐堂舉行感恩聖祭,敦請天主教澳門教區李斌生主教主持,下午5時誦念聖母軍經文,5時半舉行感恩聖祭,誠邀各位教友光臨參與,同頌主恩。是晚7時於英皇酒店20樓宴會廳舉行聯歡自助晚宴。
(本報訊)第五十屆明愛慈善園遊會將於11月2、3日(星期六、日),假南灣湖水上活動中心及南灣•雅文湖畔舉行,主題為「明德阜民 為善揚愛」,目的是為拓展創新社會服務而籌募經費,讓市民發揮關懷互助精神,同時亦提供平台讓青年人多參與社區和發揮創意,支持青年人擴闊視野,關顧發展中國家/地區的有需要者。此外,為回應社會對長者和出行不便人士服務的需要,本屆園遊會所籌得的善款亦會用於籌建安老院和延長「好的福悠快線」服務時間。活動時間為11月2日由下午2時至晚上11時,及11月3日由上午11時30分至晚上10時;開幕儀式將於11月2日下午4時半舉行。同期會於南灣湖、新馬路、高士德一帶進行賣旗活動。
我是一個回教徒(5) Tamer Nashef 前所未有的翻譯活動 那些堅持把中世纪稱為歐洲史上之『黑暗』時代的人,仍然選擇拒絕接受自回教徒佔領者被驅逐後,在西班牙的偉大翻譯工作。無可否認,中世纪時的回教徒,藉着聶斯脫利(Nestorian)基督教教派學者的幫助,(例如 Hunayn Ibn Ishaq 和他的兒子Ishaq,姪兒Hubyash,還有 Abu-Bishr Matta Ibn Yunus,邏輯學家Yahya ibn Adi’、Isa ibn Zur’a 等等),是成功保存了一些曾一度因西方野蠻侵佔及西羅馬帝國的解體而遺失的希臘文本。還有不少回教學者:如Ibn al-Haytham (一位科學實驗方法的先鋒)、Kamal al-Din al-Farisi、Ibn Sina、Al-Razi、Nasir al-Din al-Tusi、Ibn al-Rushd等等,也曾寫了不少出色的科學和哲學著作。自一些地方脫離西班牙统治後,很多拉丁學者便紛紛湧到這些地方,和當地的西班牙基督教人仕(統稱為Mozarabics莫扎勒布,均有阿拉伯文化背景)合作,和猶太裔合作的會翻譯阿拉伯和希臘文本。在大多數情況下,猶太人和基督信仰學者會把阿拉伯文文本翻譯成西班牙語,跟着便是他們的歐洲同袍把譯本再翻譯成拉丁文(Watson 279-80)。在這種卓有成效的合作下便產生了很多重要的翻譯作品:例如本·海什的光學、花拉子米的代數、歐幾里得的幾何原本;伊本·西纳、蓋倫、希波克拉底等等的醫學譯本(Canon);還有托勒密的天文學大成(Huff 181)。這些堪稱『前所未有的翻譯活動』或『不朽的翻譯壯舉』把亞理斯多德和他的評論員的語料庫、以及好一些希臘和阿拉伯的譯本,在僅僅百年便引進歐洲(180)。