(天亞社訊)在葡萄牙的花地瑪,一個奉獻給越南拉旺聖母的新中心開幕,這將鼓勵對東南亞國家的第一批葡萄牙傳教士福傳工作進行研究,中心同時也將成為其天主教僑民的紐帶。
越南天主教主教團主席阮能總主教上週六(14日)在花地瑪玫瑰聖母聖殿附近主持拉旺聖母之家的正式落成典禮。
負責該機構的裴通祿(Bui Thuong Luu)神父於10月2日在越南主教網站上發布了這一消息。
阮能總主教也祝福了在其院子裡內一尊身着越南服裝、抱着耶穌聖嬰的拉旺聖母雕像。
葡萄牙主教團主席、萊裡亞暨花地瑪教區卡瓦略(Jose Ornelas Carvalho)主教等葡萄牙教會人員、以及來自歐洲、北美和澳洲的越南天主教代表團出席了落成典禮。
阮能總主教在給裴通祿神父的信中,讚揚了這一「令人興奮的倡議」,「這是越南和葡萄牙教會之間的橋樑,也是所有越南裔天主教徒通過聖母瑪利亞慷慨的雙手尋求神聖的愛和慈悲的地方。」
這位70歲的總主教表示,這棟房子將紀念葡萄牙傳教士在越南早期的精彩工作。「其中包括德皮納(Francisco de Pina)神父。他對越南羅馬化文字作出了巨大的貢獻。」
裴通祿神父是管理這棟房子的拉旺暨花地瑪協會的負責人。他說,他們於2021年在距離花地瑪聖殿一公里處買了一棟帶有5000平方米花園的老建築。花了15個月的時間,現在它已修復好,設有教堂、客廳、兩間會議室和20間私人房間。
今年8月,阮能總主教致函卡瓦略主教,表示要在2033年「紀念福音種子傳播500周年之際」,將這棟房子作為「一份有意義的禮物」供給越南天主教會。
裴通祿神父説:「葡萄牙傳教士將福音帶給我們的祖先,並在十六和十七世紀為我們祖國的教會奠定了第一個基礎。」
1615年,包括布佐米(Francesco Buzomi)和卡瓦略(Diego Carvalho)神父在內的五名耶穌會士抵達廣南省的古漢,向當地人民介紹了天主教。後來,其他傳教士:德皮納、博利(Christopho Borri)和羅德(Alexandre de Rhodes )神父也加入了他們。
裴通祿神父指出,他們尊重當地傳統,融入當地團體,學習越南語,並根據拉丁字母和語法創造了第一種越南文字,以宣揚福音。
德皮納神父(1585-1625)於1617年抵達越南南部後,被認為是學習和研究越南語的先驅。 他用法文寫了一本教理問答書,也寫了一本文法書。1625年12月15日,他在會安溺亡。
德羅茲神父於1625-45年間在越南開展福傳工作,然後收集了其他作者的越南語著作,並於1651年在羅馬出版了三本關於字母表的書:越南語-葡萄牙語-拉丁語字典,越抵達南語文法書和教理問答書。
這種文字易於學習,成為人們傳播民族思想、與外界溝通的有效工具。它取代了舊有的文字,並在一個多世紀前成為越南的授權文字。
裴通祿神父說,花地瑪的房子將為朝聖者和在葡萄牙學習的越南神父和修會人士提供住宿,此外還舉辦靈修避靜和課程,以加深越南天主教徒的信仰。
它還將幫助那些想研究葡萄牙圖書館中保存、與早期傳教士及其作品有關的各種文件的人。他表示,這棟房子將幫助海外越南天主教徒在他們的拉旺聖母面前建立聯繫,並透露未來計劃在法國的露德聖母聖殿和梵蒂岡建立更多的聖像。
拉旺聖母像目前豎立在美國和澳洲的一些教堂以及聖地基裡亞特耶里姆的約櫃教堂中。