José Morales José Manuel Fidalgo 譯:姚子汶 5. 釋經學的歷史發展 5.1 猶太的釋經學與新約的釋經學 – 理解聖經文本的任務與閱讀聖經文本是不能分割的古老關切。猶太的釋經學經歷了一個非凡的發展、各種的形式和解釋的方法。 * 在這些釋經的形式中,塔庫姆譯本(targumim)、達拉斯譯本(derash)和米德拉什譯本(midrashim)最為突出。 – 耶穌的教導顯示了他如何讓群眾了解他自己,並將自己適應於他們,伴隨著以足夠的解釋、評論和教學技巧(比喻)來宣講福音。 – 聖經的作者正為不同類型的讀者,並意識到這些讀者有自己的文化背景。 例如,聖瑪竇為猶太人寫信,並將耶穌描述為新梅瑟。聖保祿向希臘人宣布福音,他的訊息依賴於人類的宗教性感覺(鑒賞力)。在致希伯來人的書信,給那些接受希臘語言和文化培育的猶太人說話,並以散居的希伯來人(那些分散在巴勒斯坦以外的猶太人,特別是在亞述人和巴比倫人佔領之後)的方面作參考。
(梵蒂岡新聞網訊)馬來西亞自12月17日以來遭遇強勁暴雨的襲擊,全國13個州有七個州受災,國家目前處於危機狀態。馬來西亞國家災害管理局(NDMA)表示,數千人已被疏散,受兩週暴雨影響的總人數超過12萬5千人。據警方上週六(1日)在社交媒體上報告,有50人在洪災中喪生,另有兩人失蹤。
親自飼養每一隻羊(二) 文/文祖賢 譯/吳志濠 jmom.honlam.org 若望-瑪利亞.呂斯蒂熱樞機(巴黎總主教,1981-2005榮休)曾經在講道中講述過一群法國奧爾良男孩的故事。故事憶述到1939年間,這群男孩正在尋找歡樂,彼此問對方有沒有膽量進入聖堂「扮」告解,並向告解亭內的司鐸說出已寫好的可怕罪狀。而其中一名猶太男孩亞郎,接受了挑戰。